Překlad "да си около" v Čeština


Jak používat "да си около" ve větách:

За теб няма проблем да си около Зак?
A ty už nemáš problém, být se Zachem?
Ами, не искам повече да си около него.
Nechci aby si se kolem něj poflakovala.
И искаш да налея стотици хиляди долари за да си намериш извинение да си около пиене и жени?
A ty po mně chceš, abych strkal stovky tisíc dolarů do toho, abys tady mohl chlastat a očumovat ženský?
Като обичаш нещо, понякога просто искаш да си около него.
Jestli něco miluješ, někdy tím chceš být obklopená.
Родни, няма нужда, знам колко мразиш да си около болни хора.
Ne Rodney, to nemusíš, vím, jak nerad se motáš okolo nemocných lidí.
Щеше да бъде хубаво да си около мен, герой или не.
Bylo by fajn, mít tě vedle sebe, - hrdinu, nebo ne.
Виж, не знам какво се е случило, Опи, но може би това не е най-подходящото време да си около децата си.
Hele, já nevím, co se stalo, ale možná teď není vhodná doba, abys byl se svejma dětma.
Не трябва да си около нея когато това се случи.
Nemůžeš jí psát. Nemůžeš být poblíž až se to stane. Myslím to vážně.
Джейсън, ако е съществото, за което мислим, не трябва да си около него.
Jasone, jestli je to to samé stvoření, které myslíme, že by to mohlo být, nechtěj se k tomu dostat poblíž, věř mi.
Но да си около мен... не осъзнавах как ще ми се отрази.
Ale mít tě tady? Neuvědomil jsem si, jak moc mě to ovlivní.
Не искаш да си около хора, както и покрай храна.
Jednoduše nechcete být mezi lidmi, a nechcete být blízko jídla.
Постоянно те тормозя за това че живееш тук, но честно казано вероятно е хубаво да... си около мен.
Taky vím, že ti bydlení tady občas ztrpčuju, ale... popravdě jsem rád... že tě tu mám.
Хубаво е да си около хора, които ги е грижа един за друг.
Je tak hezký být mezi lidmi, kteří se o sebe tak starají.
Ще бъде лудост да си около мен точно сега, нали?
Teď by bylo hloupé, aby ses zdržovala někde v mé blízkosti.
Беше много трудно да си около нея.
Bylo to opravdu těžké, být s ní.
Не искаш той да е около нас, защото не искаш ти да си около нас.
Nechceš, aby nám byl poblíž, protože nám nechceš být poblíž ty.
О, вярно, и да си около всичката тази храна докато си бременна, не пречи.
Jasně, a být okolo toho všeho jídla, když jsi těhotná, to neuškodí.
Мразиш да си около богати, но и аз заслужавам да разбера как да ги мразя, както и Хоуп.
Hele, možná ti vadí být mezi bohatými lidmi, ale i já bych měl dostat šanci k jejich nenávidění. Stejně tak Hope.
Наистина не можеш да си около момиче, без да спиш с нея, а?
Vážně se nemůžeš kamarádit s holkou, aniž by ses s ní vyspal, co?
Интересно е да си около човек, който някой желае да убие.
Je zajímavé, být tak blízko muži, kterého chce někdo zabít.
Може би не трябва да си около нея, когато го гледа.
Možná bys neměl být u ní, když se na to dívá.
Но няма как да си около нея и да се съпротивляваш на копнежа.
Ale nevíš, jak být s ní a zároveň odolat té touze.
Добре, не мисля, че трябва да си около мен.
Fajn, myslím, že bys neměl být vmojí blízkosti.
Сега, притесняваш ли се да си около нея?
A byla jste nervozní ztoho, že jste byla hned vedle ní?
Не трябва да си около мен, не е безопасно!
Nemůžeš být poblíž mě! Není to bezpečné!
Малко откачам, че няма да си около мен.
Vyšiluju z toho, že tam nebudeš.
Не искаш да си около жени, когато се ражда бебе.
Nepleť se mezi ženské, když na svět přichází děcko.
Може би е добре да дойдеш да си около приятелите си.
Jestli tam chceš zajít, popít, být s kamarády... - Spíš ne.
Сигурна ли си, че искаш да си около Виктория след случилото се на партито ми?
Určitě chceš být poblíž Victorie poté, co se stalo na mém večírku?
Всеки би искал да си около него.
Cože? Nevím o nikom, kdo by tě nechtěl poblíž.
Знам, че е супер досадно да си около двойка.
Vím, že to musí být fakt otravný, když se motáš okolo dvojice.
Защото ти харесва да си около нея?
Je to proto, že se ti líbí když tě sekýruje?
Бел, искам да си около затворничката като муха над лайно.
Bellová, chci, abyste ji sledovala, a šla po ní jako slepice po flusu.
И докато не ги преодолееш, не мисля, че трябва да си около децата.
A dokud se jich nezbavíš, neměla by ses vídat s dětmi.
Да си около надрусани хора също е гадно.
Být s nadrogovanými lidmi je nanic.
Искам да си около президента с мобилен телефон в ръка.
11. září nám selhaly všechny komunikační systémy. Potřebuju, abyste prezidentovi na dokřik držela mobil.
Трябва да кажа, че е доста ободряващо да си около тези идеалистични млади умове.
Musím říct, že je to oživující být mezi tolika mladými lidmi plných ideálů.
Може би за теб да е добре да си около хора, очакващи само да се забавляваш.
Možná pro tebe bude lepší být kolem lidí, kteří od tebe čekají jen to, že se budeš bavit.
Знам, не искаш да си около щастливо семейство, но се заклевам, че у дома няма нищо семейно и никой не е щастлив, освен мен... ако си наоколо.
Chápu, že teď nechceš být poblíž šťastné rodiny, ale přísahám, tohle nebude rodinné a nikdo nebude šťastný. Kromě mě, když tě budu mít po boku.
Освежаващо е отново да си около хора, които разбират от технологии.
Je osvěžující být ve společnosti lidí, kteří rozumí technologii.
Или да си около мен ти напомня за чувството, когато беше спасена, и тове е което наистина харесваш?
Nebo, být vedle mě vyvolává vzpomínku, když jsi byla zachráněná, a to je to, co se ti opravdu líbí?
Нали не искаше да си около мен?
Měl jsem dojem, že se mnou nechceš trávit čas. Máš pravdu.
Но стане ли дума за промишлени роботи, хората се страхуват, понеже е опасно да си около тях.
Ale myslím, že pokud jde o tovární roboty, lidé se bojí, protože je nebezpečné mít takové roboty kolem sebe.
1.1520760059357s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?